The actual capacity of the almost folkloric CORAK movement is limited. Фактические возможности этого почти фольклорного движения КОРАК ограничены.
The program "NOR TEST" for determining the actual capacity of the batteries. Программа "NOR TEST" для определения реальной емкости аккумуляторов.
Members ' contributions must be brought more into line with their actual capacity to pay. Взносы членов должны быть приведены в большее соответствие с их платежной способностью.
The system must be brought more into line with States ' actual capacity to pay. Систему необходимо в большей степени привести в соответствие с фактической платежеспособностью государств.
Government intervention was needed to bridge the gap between housing needs and the actual capacity. Необходимо вмешательство правительства, с тем чтобы ликвидировать разрыв между потребностями в жилье и имеющимися возможностями.
It would be fairer to assess the contributions of States primarily in light of their actual capacity to pay. Было бы справедливым взносы государствам начислять с учетом, прежде всего, их реальной платежеспособности.
In 1994, the child care facilities were attended by 104,056 children, while their actual capacity was 145,618. В 1994 году детские учреждения посещало 104 056 детей, хотя фактически они рассчитаны на 145 618 детей.
Proposals to increase sharply his Government ' s assessment in disregard of its actual capacity to pay were unrealistic. Предложение о резком увеличении взноса правительства Китая без учета его фактической платежеспособности носит нереалистичный характер.
Kuwait has always been keen in its foreign policy on speaking and moving within its actual capacity to assist. Кувейт всегда в своей внешней политике, в своих заявлениях и действиях, исходил из реальной способности оказывать помощь.
Those favouring a short base period considered that it would better reflect Member States ' actual capacity to pay. Сторонники использования более короткого базисного периода указывали, что это позволило бы более точно отразить фактическую платежеспособность государств-членов.